early humans

한국어 번역


Okay, the user wants me to translate "early humans" into Korean. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Korean. The second rule states that if the content is already in Korean, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "early humans" is in English, so I need to translate it. The direct translation would be "초기 인류" or "초기 인간들". Let me confirm the most accurate term. "인류" refers to humanity or humankind, while "인간들" is more like "humans" in a general sense. Since "early humans" refers to early humans as a species, "초기 인류" might be more appropriate. But sometimes "초기 인간" is also used. Wait, maybe "초기 인류" is better because it's more about the human species in its early stages. I'll go with "초기 인류" as the translation. No need to add anything else. Just the translation result.


초기 인류

인기 단어

자주 검색된 어휘를 탐색하세요

앱을 다운로드하여 전체 콘텐츠를 잠금 해제하세요

어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!

지금 DictoGo를 다운로드하세요